Pocos minutos después del mediodía de este martes diecinueve de septiembre de 2023, el miembro del Congreso de los Diputados socialista por Lugo Xosé Ramón Gómez Besteiro anunció desde la tribuna del Congreso: “É unha dobre honra estrear o sistema de traducción simultánea na miña lingua materna”. Inmediatamente se activaron con total precisión los auriculares y las pantallas para verter sus palabras al castellano. Un automatismo paralelo sacudió la bancada de Vox, donde brotaron ciertos gritos de queja antes de que sus diputados se levantasen y abandonaran airados el graderío, depositando los aparatos de traducción en el escaño vacío de Pedro Sánchez, de viaje oficial en la ciudad de Nueva York. El pequeño estruendo detuvo la sesión unos segundos, hasta que Besteiro pudo continuar: “…Facer, en suma, que este Parlamento se pareza máis ao país ao que representa”.
Seguir leyendo